近期,刘若英执导的新剧《忘了我记得》在网飞平台上线后,迅速卷入了抄袭争议之中,这一事件迅速引起了广大观众和网友的热议。
事情始于5月29日,该剧首播后收获了不少好评,被赞誉为华语剧集的一次新突破。然而,好景不长,台湾作家唐墨随后发表长篇文章,严厉指控该剧多处抄袭了美剧《了不起的麦瑟尔夫人》。
唐墨的指控具体包括了三个方面:一是剧中女主角穿着婚纱上台讲脱口秀的开场设计,与《麦瑟尔夫人》的经典开场惊人相似,连观众鼓掌的节奏都如出一辙;二是第三集中女主角在舞台上吐槽丈夫却被当场抓包的情节,与美剧中的相似桥段在结构和台词逻辑上都高度重合;三是部分场景的机位设置、人物站位以及光线效果,也让人不禁联想到美剧中的场景。
不仅如此,还有网友翻出了刘若英2024年电影海报与日本动画的相似之处,进一步加剧了公众对其“抄袭惯犯”的质疑。面对这些指控,刘若英团队和网飞迅速做出回应,积极为自己辩护。
刘若英团队首先展示了三年前的剧本筹备记录,强调剧本的原创性。剧中女主角的扮演者谢盈萱也分享了自己修改了40版剧本的草稿,力证剧中的段子均为原创。团队还提到剧中“父亲”角色的原型是刘若英的亲戚,认为这样的家庭吵架戏码在台湾家庭中十分常见,根本不存在抄袭的问题。
网飞方面则表示坚决支持原创,强调该剧从头到尾都体现了网飞的精神。这一回应引发了网友的激烈讨论,评论区形成了明显的两极分化。一方面,有观众力挺刘若英,认为华语剧集的发展不易,好不容易出一部佳作却遭到无端指责;另一方面,也有网友持反对意见,认为刘若英的作品多次陷入抄袭争议,已经让人对其失去了信心。
随着事件的发酵,抄袭的界定问题也成为了公众关注的焦点。专家指出,判定抄袭主要依据两个方面:一是是否存在“实质性相似”,即关键情节、台词、分镜等是否被直接照搬;二是考虑“接触可能性”,即编剧是否有机会接触到被指控抄袭的原版内容。在这一背景下,“借鉴”与“抄袭”之间的界限变得模糊不清,如何把握其中的度成为了一个难题。