记者 粟裕
近日,中文话剧《悲惨世界》在法国里昂的法国国家人民剧院演出。该剧集结了中法两国的实力创作团队,展现了悲悯大众、珍视生命的人道主义精神与气势恢宏、复杂深刻的历史画卷。由王可然担任艺术总监、监制,法国国家人民剧院院长让•贝洛里尼以及中方导演张瑞执导,刘烨、林麟、林继凡等主演。
《悲惨世界》是法国作家维克多·雨果的长篇小说,首次发表于1862年,被称作“人类苦难的百科全书,人性向善的精神史诗”。小说以社会底层受苦受难的穷人为对象,描绘了一幅悲惨世界的图景。芳汀、柯赛特受苦受难,冉·阿让挣扎奋斗,为在社会上取得立足之地而历尽坎坷,作品拥有“社会史学”之美誉。
文学作品的想象延伸到舞台上
“经典超越语言的障碍”
“80后”的让·贝洛里尼既是歌剧和戏剧导演,也是一位作曲家,曾将多部巨作搬上舞台,从陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》到普鲁斯特的《追忆似水年华》,赋予经典诸多现代寓意。
《悲惨世界》是导演童年时读的第一部长篇小说,“它里面的真善美是无国界的,也是超越时代的,既有文学作品的语言之美,又有思想上的人性之美。这就是为什么我们今天还在排演这部作品,而且要把它放在中法建交60周年的伟大纪念场合。”贝洛里尼说。
“尽管这是一部源自法国的作品,但当观众在一起欣赏的时候,仍然可以跨越国界,可以超越语言障碍,共同感受文化魅力。它反映的主题是人类在苦难、悲惨的世界中,永远保持着对善的渴望和期待。”让·贝洛里尼向记者表示,戏剧要把文学作品的想象延伸到舞台上,所有的角色通过主创人员的集体想象得以最终呈现。
文化交流感受中法关系的活力
“心又联系在一起了”
驻里昂代总领事李振平表示,今年是中法建交60周年,很高兴这样的文化交流活动越来越多,正是因为这样的相互理解和交流能让两国人民的心越走越近。
“没想到有一天能看到中文话剧,能接待来自中国的戏剧团队。这次演出给我惊喜,没想到一门外语能给我带来如此巨大的感动、震动,现场观众都有不同的感动。”维勒班市长、里昂文化事务副主席塞德里克•范斯蒂文代尔说。
央华戏剧艺术总监王可然表示,“法国观众给了演员、导演及剧组巨大的信心,证明了人类最朴素、最基本的情感是一致的。因为这种一致,我和安娜伊思•马田决定要做这部戏,请来我们喜爱的导演,请来以刘烨为代表的中国艺术家团队。”
在导演贝洛里尼心目中,中法两国戏剧人因排练这样的经典作品而结缘,“来自不同国家、不同文化、不同时代的人,因这样的经典作品,心联系在一起了。”贝洛里尼说。