ITBear旗下自媒体矩阵:

北大录取通知书语病风波,校方:感谢建议,将研究改进

   时间:2025-08-08 05:59:54 来源:ITBEAR编辑:快讯团队 IP:北京 发表评论无障碍通道
 

近日,北京大学的录取通知书成为了公众热议的话题,起因是一位网友在社交媒体上指出其中存在两处语言表达上的问题。

网友首先关注的是通知书中的一句话:“我校决定录取你入xx学院(系)专业学习”。该网友认为这句话存在句式杂糅的现象,指出“决定”、“录取”、“入”和“学习”等多个动词的使用显得冗余,并建议修改为“我校决定录取你为xx学院(系)专业学生”,以使表达更为简洁明了。

另一处引发争议的是“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”这句话。网友指出,这里的“准时”一词使用不当,其通常与具体的时间点相对应,而“八月十八日”则涵盖了一整天的时间范围。网友还认为“准时”作为状语,应当放在“到校报到”之前,而非时间状语之前,因此建议将“准时”改为“按时”,并将整句话调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。

面对网友的质疑,北京大学迅速做出了回应。一位工作人员在接受采访时表示,学校非常感谢网友提出的宝贵建议,并将这些意见及时反馈给了招生办公室,表示后续将对此进行研究并考虑改进。

华中师范大学的张三夕教授也对此事发表了自己的看法。他认为,虽然这两处表述并不构成严重的语病,但确实存在不够简洁通顺的问题。对于第一句,张教授认为虽然原句“说得通”,但动词的叠加使得表述显得啰嗦,相比之下,“录取你为某专业学生”的表述更为简洁。而对于第二句,张教授指出,虽然汉语中状语的位置相对灵活,“准时于某日到校”的表述并非语病,但这样的表达并不符合人们的语言习惯。他建议将“准时”或“按时”调整至“到校报到”之前,如“于某日按时到校报到”,这样的表述会更加通顺自然。

此次事件不仅引发了公众对语言表达准确性的关注,也提醒了人们在撰写正式文件时,应注重简洁明了,避免冗余和拗口的表达。虽然北京大学的录取通知书在语言表达上并无大错,但这次争议无疑为其提供了改进的空间。

 
举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
 
 
更多>同类资讯
全站最新
热门内容
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  版权声明  |  开放转载  |  滚动资讯  |  争议稿件处理  |  English Version