近日,北京大学的录取通知书意外成为网络热议话题,起因是有网友指出,北大某学院的录取通知书中存在所谓的“语病”。这一发现迅速在网络上发酵,引发了广泛讨论。
据网友爆料,这份通知书虽然简短,仅包含两句话,但每句话都存在表述上的瑕疵。具体而言,第一句“我校决定录取你入xx学院(系)专业学习”被指句式杂糅,动词使用过多,导致句子不够流畅。网友建议修改为“我校决定录取你为xx学院(系)专业学生”,以使其更加简洁明了。
第二句“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”则被认为存在语序和用词不当的问题。“准时”一词被指出通常用于具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,因此建议将“准时”改为“按时”,并调整语序为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。
面对网友的质疑,北京大学迅速作出回应。校方工作人员表示,感谢网友提出的宝贵建议,并将及时向学校招生办反馈相关情况,以便后续研究如何改进录取通知书的表述。
此次事件也引起了专家的关注。华中师范大学教授张三夕指出,虽然这两处表述并非严重的语病,但确实存在不够简洁通顺的问题。他认为,第一句中的动词叠加导致表述啰嗦,而第二句中的状语位置则不符合汉语的语言习惯。因此,他建议对这两处表述进行适当的修改,以提高其简洁性和流畅性。
网友们的反应则显得更为直接和幽默。一些人表示,虽然录取通知书的表述确实有些拗口,但只要能被北大录取,他们并不介意这些细微的瑕疵。甚至有人调侃道:“只要考上了北大,官方发什么我都供一辈子!”
此次事件不仅引发了公众对北京大学录取通知书的关注,也促使人们开始思考公文类文字的表述规范和简洁性。尽管北大的录取通知书并未出现严重的语病,但这一事件仍然提醒我们,在撰写公文时应注重语言的准确性和流畅性,以避免给读者带来不必要的困扰。